Tham khảo Ban tiệp dư

  1. Chang, Kang-i Sun; Saussy, Haun; Kwong, Charles Yim-tze (1999). Women Writers of Traditional China: An Anthology of Poetry and Criticism. Stanford University Press. tr. 17-21. ISBN 978-0-8047-3231-4
  2. 《汉书·卷九十七 下·外戚传第六十七下》:孝成班婕妤,帝初即位選入後宮。始為少使,蛾而大幸,為婕妤,居增成舍,再就館,有男,數月失之。
  3. 《汉书·卷九十七 下·外戚传第六十七下》:“婕妤诵《诗》及《窈窕》、《德象》、《女师》之篇。每进见上疏,依则古礼。 ”
  4. 《汉书·卷九十七 下·外戚传第六十七下》:“成帝游于后庭,尝欲与婕好同辇载,婕好辞曰:‘观古图画,贤圣之君皆有名臣在侧,三代末主乃有嬖女,今欲同辇,得无近似之乎?’上善其言而止。”
  5. 《汉书·卷九十七 下·外戚传第六十七下》:太后闻之,喜曰:‘古有樊姬,今有班婕妤。’”
  6. 《汉书·卷九十七 下·外戚传第六十七下》: 自鴻嘉後,上稍隆於內寵。婕妤進侍者李平,平得幸,立為婕妤。上曰:「始衛皇后亦從微起。」乃賜平姓曰衛,所謂衛婕妤也。
  7. 《汉书·卷九十七 下·外戚传第六十七下》: 鴻嘉三年,趙飛燕譖告許皇后、班婕妤挾媚道,祝詛後宮,詈及主上。許皇后坐廢。
  8. 《汉书·卷九十七 下·外戚传第六十七下》:“其后赵飞燕姊弟亦从自微贱兴,逾越礼制,浸盛于前。班婕妤及许皇后皆失宠,希复进见。鸿嘉三年,赵飞燕谮告许皇后、班婕妤挟媚道,祝诅后宫,署及主上。许皇后坐废。考问班婕妤,婕妤对曰:‘妾闻死主有命,富贵在天。修正尚未蒙福,为邪欲以何望?使鬼神有知,不受不臣之诉;如其无知,诉之何益,故不为也。’上善其对,怜悯之,赐黄金百斤。 ”
  9. 《汉书·卷九十七 下·外戚传第六十七下》:“赵氏姐弟骄妒,婕妤恐久见危,求共(供)养太后长信宫,上许焉。婕妤退处东宫,作赋自伤悼。”
  10. 《汉书·卷九十七 下·外戚传第六十七下》:“至成帝崩,婕妤充奉园陵,薨,因葬园中。”

Liên quan

Ban Ban Bí thư Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng, tiêu cực Đảng Cộng sản Việt Nam Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khóa XIII Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Bangladesh Ban Thường vụ Bộ Chính trị Đảng Cộng sản Trung Quốc Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khóa XII Ban Tuyên giáo Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Ban Bí thư Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh